السيد نصرات بن موسى قشاقش العاملي، شاعر وأديب وخطيب كبير، ولد في قرية حانين في جنوب لبنان من أسرة علوية يعود نسبها الشريف إلى زيد الشهيد ابن الإمام زين العابدين (عليه السلام)
نصرات قشاقش (ولد 1395 هـ / 1975 م)
قال من قصيدة (في زيارة المعصومين)
يا زائراً قبــــــــــرَ الحسينِ بـ(كربلا) عفِّرْ جبينَكَ بالضريحِ وعُدْ إلى
قبــــــــــــرِ الذي حسمَ القضاءُ كفوفَه فتــــــــحوَّلا بابَ الحوائجِ للملا
قِفْ بينَ أضـرحةٍ على الشهبِ ارتقى قبرٌ وقبـرٌ مرتقى الشمسِ اعتلا (1)
الشاعر
السيد نصرات بن موسى قشاقش العاملي، شاعر وأديب وخطيب كبير، ولد في قرية حانين في جنوب لبنان من أسرة علوية يعود نسبها الشريف إلى زيد الشهيد ابن الإمام زين العابدين (عليه السلام)
درس قشاقش المراحل الدراسية الأولى ثم درس في مؤسسة الإمام الصدر في صور ثم أكمل دراسته وحصل على الماجستير في الفلسفة والإلهيات، ثم سافر إلى النجف لمواصلة دراسته وتقلد العمامة على يد السيد محمد سعيد الحكيم.
قال من قصيدته:
يا زائراً قبــــــــــرَ الحسينِ بـ(كربلا) عفِّرْ جبينَكَ بالضـــريـحِ وعُدْ إلى
قبــــــــــــرِ الذي حسمَ القضاءُ كفوفَه فتــــــــحوَّلا بـــابَ الـحوائجِ للملا
قِفْ بينَ أضـرحةٍ على الشهبِ ارتقى قبرٌ وقبـرٌ مرتقى الشمسِ اعـــتلا
وقـــــــــــــــبورُ فرسانٍ إذا فاضلتهمْ لا لـــمْ تجد مِن بينهم مَــــن فُضِّلا
همْ كالورودِ ســــــــــواسياتٍ كالندى كالبـــدرِ همْ إن صارَ لـــيـلكَ أليلا
وامـــــــــــضِ إلى نحو الغريِّ بلهفةٍ ســــلّمْ على ذاكَ الــــذي بلغَ العُلا
وادي الســــــــــــلامِ تشرَّفتْ بجوارِه مدفونـــها لا شــــكَّ يؤمنُ مَن بلا
مِن بعدِ ذا عرِّجْ إلــــــــــــى محرابِهِ بالكوفةِ الـــــــغرَّاءِ واعدلْ للصلا
فإذا انتهيتَ مِن العراقِ وأرضِــــــها فاشددْ إلى أرضِ الغريبِ المَحملا
في طوسَ زُرْ قــــــــبراً بعيداً للمدى ذاكَ الـــرضا تبكي له وحشُ الفلا
قِفْ عندَ مدخلِ بابِهِ مُــــــــــتضرِّعاً مُتوسِّلاً مُـــــــــــــــستغفراً مُتوسِّلا
أمَّا التبرُّكُ إن أردتَ فعُد إلـــــــــــى أختِ الرِّضا بنتِ الأكـــارمِ والعُلا
واقرأ عليها بالــــــــــــــــسلامِ تحيةً فبقربِها قرآنُ ربِّـــــــــــــــــكَ رُتَّلا
وانهِ الزيارةَ عندَ أقدامِ الـــــــــرضا واشربْ مِن الماءِ الزُّلالِ المــــنهلا
.....................................................
قصيدته وترجمته في:
كربلاء في الشعر اللبناني لعناية أخضر ص 144 ــ 146
اترك تعليق